Mi libertad/ Ma liberté

image

(en español al final)

Cette été j’ai écouté une chanson d’un groupe colombien appelé Monsieur Périné ( oui Perinée avec ée pour le français)

On dirait que c’est une chanson écrite par moi, à cause de ses paroles. Je ne pense pas que c’est un hasard : un groupe colombien avec un nom français et une chanson qui parle de liberté

Sans m’arrêter sur le fait que musicalement parlant ce groupe est excellent, que les paroles des chansons sont super intéressantes et que ce groupe représente bien les bonnes choses de l’Amérique latine, cette chanson arrive à ma vie comme un remède dans le moment parfait.

Ci-dessous la traduction des paroles, je vous conseille fortement de lire ses paroles au moins une fois par jour et si possible l’écouter même si c’est en espagnol. Hein les bons choses se partagent, j’espère que ça vous fera aussi du bien :

Ma liberté  (Monsieur Periné)

Aujourd’hui je me suis réveillé, dans un autre endroit, j’ai de l’anxiété… le besoin de dire qui je suis vraiment.

Pour ne pas mourir, pour ne pas oublier… que la vie est un petit souffle de liberté.

Aujourd’hui je serais une chanson,  je vais voler derrière des couplets du poète de la campagne et de la ville. 

Pour ne pas mourir, pour ne pas oublier, que le douleur existe et avec de l’amour je vais le soigner.

Je suis une aventurière, une petite matin en solitude.

Je suis une guitare qui chante au vent, une cordillère qui arrive à la mer.

Entre mes veines le feu court, mes yeux brillent dans l’obscurité.

Et ma voix affamée n’a pas peur de chanter pour toujours : ma liberté.  

Aujourd’hui je t’amène à l’intérieur de mes sentiments, le coté caché du coeur, pour ne pas mourir, pour ne pas oublier que nous appartenons au temps : poussière du vent, chance éphémère. 

Je suis une aventurière, une petite matin en solitude. Je suis une guitare qui chante au vent, une cordillère qui arrive à la mer.

Entre mes veines le feu court, mes yeux brillent dans l’obscurité. Et ma voix affamée n’a pas peur de chanter pour toujours ma liberté.  

Et ma voix affamée n’a pas peur de chanter pour toujours : MA liberté.  

Je vais cultiver mon esprit pour ne pas oublier.

Je ne laisserais pas mon présent en main d’une autre volonté que la mienne.

J’irais vers l’avant sans regarder en arrière, en respirant, en respirant, en respirant, en respirant MA LIBERTE ! 

En espagnol :

Este verano escuche una canción de un grupo colombiano que se llama Monsieur Periné.

Et puisque j’ai toujours pensé que la musique est la meilleur façon

La canción pareciese escrita para mí, pienso que nada es casualidad, un grupo colombiano, con nombre francés y una canción que habla de libertad !

Aparte del hecho que musicalmente es un muy buen grupo, sus letras son interesantísimas  y que tienes los colores sonoros muy colombianos, que representa pues las buenas cosas de Latinoamérica, esta canción llega como un remedio a mi vida en el momento perfecto.

Aquí les dejo la letra, les recomiendo escucharla, cantarla o leerla por lo menos una vez al día, para darles impulso positivo. Lo bueno se comparte:

Mi libertad (Monsieur Periné)

Hoy me levante, en otro lugar,
Tengo ansiedad la necesidad de decir quien soy.
Para no morir, para no olvidar…. que la vida es un pequeño soplo de libertad.

Hoy seré canción, volaré detrás de la complas del trovador del campo y de la cuidad.

Para no morir, para no olvidar, que el dolor existe y con amor lo voy a curar.

Yo soy una aventurera, una madrugada en soledad.
Soy una guitarra que canta al viento, una cordillera que llega al mar.

Por mis venas corre fuego,
mis ojos brillan en la oscuridad.
Y mi voz hambrienta no tiene miedo, de cantar por siempre mi libertad.

Hoy te llevaré hacia el interior, de mis sentimientos al lado oculto del corazón, para no morir,

para no olvidar que somos del tiempo, polvo del viento, suerte fugaz.

Yo soy una aventurera, una madrugada en soledad.
Soy una guitarra abrazando el viento, una cordillera cerca del mar.

Por mis venas corre fuego,
mis ojos brillan en la oscuridad.
Y mi voz hambrienta no tiene miedo, de cantar por siempre mi libertad.

Y mi voz hambrienta no tiene miedo, de cantar por siempre mi libertad.

Cultivaré mi mente para no olvidar, no dejaré mi presente en manos de otra voluntad.
Iré hacia al frente sin mirar atras, respirando, respirando, respirando, respirando mi libertad.

 

*Si quieres aprender à sentirte mejor, encontrar la paz y gracias a tu propio « amor por ti mismo » que es el amor universal, me puedes contactar ->

RDV y reuniones en Paris, envia un email, te enviaré el programa y disponibilidad para citas (individual, en pareja y grupo) :

aqui_estoy21@hotmail.com (posibilidad por Skype)

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Créez un site ou un blog sur WordPress.com

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :